Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Categoría Ensayo

Título
dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...
Texto
Propuesto por rnsrns
Idioma de origen: Lituano

dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3 kartusarba ta vieta apeina ar praeina ja atsukta i prieki nugara laikantis uz sagos. dar vienas prietaras,kuriuo zmones tiki yra pastuksenimas i medi,zmogus pasakes minti,kuri nera priimtina ir nenorima jos nutikomo stuksena i bet koki medini daikta 3 kartus,taip tikima jos isvengimo. paskutinis prietaras,kuri noreciau pamineti,yra veidrodzio suduzimas. kai tai nutinka ,manoma, jog 7 metus vargsi.

Título
Most, upon seeing it, spit over their left shoulder 3...
Traducción
Inglés

Traducido por ollka
Idioma de destino: Inglés

Most people, upon seeing it, spit 3 times over their left shoulder, or bypass that place, or pass it facing backwards, holding their button. Another superstition people believe in, is knocking on wood, having said something unacceptable and undesirable to happen, one knocks on a wooden object 3 times, then it is believed to have been avoided. The last superstition I would like to mention is the breaking of a mirror. When this happens, it is taken as a sign of a seven-year-suffering.
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Abril 2008 03:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Abril 2008 02:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi ollka,

Maybe we can start with "Most people" instead of just "most"


What do you think?