Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - Gratefulness

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFinnoisLatin

Titre
Gratefulness
Texte
Proposé par †Lestat†
Langue de départ: Anglais

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Commentaires pour la traduction
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titre
Vobis Gratias
Traduction
Latin

Traduit par tarinoidenkertoja
Langue d'arrivée: Latin

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Dernière édition ou validation par jufie20 - 7 Octobre 2008 17:43