Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Latín - Gratefulness

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFinésLatín

Título
Gratefulness
Texto
Propuesto por †Lestat†
Idioma de origen: Inglés

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Nota acerca de la traducción
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Título
Vobis Gratias
Traducción
Latín

Traducido por tarinoidenkertoja
Idioma de destino: Latín

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Última validación o corrección por jufie20 - 7 Octubre 2008 17:43