Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Gratefulness

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFińskiŁacina

Tytuł
Gratefulness
Tekst
Wprowadzone przez †Lestat†
Język źródłowy: Angielski

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Tytuł
Vobis Gratias
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez tarinoidenkertoja
Język docelowy: Łacina

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 7 Październik 2008 17:43