Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - Gratefulness

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFinlandeseLatino

Titolo
Gratefulness
Testo
Aggiunto da †Lestat†
Lingua originale: Inglese

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Note sulla traduzione
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titolo
Vobis Gratias
Traduzione
Latino

Tradotto da tarinoidenkertoja
Lingua di destinazione: Latino

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Ultima convalida o modifica di jufie20 - 7 Ottobre 2008 17:43