Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Roumain - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumainAnglaisAllemandRussePortugais

Catégorie Discours - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Texte
Proposé par spor34
Langue de départ: Turc

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Titre
Salut
Traduction
Roumain

Traduit par mygunes
Langue d'arrivée: Roumain

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Commentaires pour la traduction
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Dernière édition ou validation par iepurica - 9 Avril 2008 14:21





Derniers messages

Auteur
Message

9 Avril 2008 11:21

iepurica
Nombre de messages: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 Avril 2008 13:40

meteoripek
Nombre de messages: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 Avril 2008 14:22

iepurica
Nombre de messages: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 Avril 2008 23:07

Anda_you
Nombre de messages: 15
Holla

19 Avril 2008 01:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?