Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Rumano - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRumanoInglésAlemánRusoPortugués

Categoría Discurso - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Texto
Propuesto por spor34
Idioma de origen: Turco

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Título
Salut
Traducción
Rumano

Traducido por mygunes
Idioma de destino: Rumano

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Nota acerca de la traducción
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Última validación o corrección por iepurica - 9 Abril 2008 14:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Abril 2008 11:21

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 Abril 2008 13:40

meteoripek
Cantidad de envíos: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 Abril 2008 14:22

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 Abril 2008 23:07

Anda_you
Cantidad de envíos: 15
Holla

19 Abril 2008 01:26

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?