Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hindi-Néware - Sorry-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAlbanaisItalienBulgareRoumainTurcArabeSuédoisAllemandHongroisDanoisPortugaisNéerlandaisPolonaisRusseEspagnolHindiJaponaisChinois simplifiéHébreuCatalanChinois traditionnelFinnoisEsperantoCroateGrecSerbeLituanienNorvégienCoréenFrançaisPortuguais brésilienTchèqueKlingonFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisNepalaisNéwareOurdouVietnamien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Sorry-translation-expert
Traduction
Hindi-Néware
Proposé par cucumis
Langue de départ: Hindi

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Commentaires pour la traduction
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
8 Novembre 2005 22:09