Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolăItaliană

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Text
Înscris de hraf67
Limba sursă: Franceză

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titlu
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de zaidita
Limba ţintă: Spaniolă

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Observaţii despre traducere
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Octombrie 2012 16:52