Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإسبانيّ إيطاليّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
نص
إقترحت من طرف hraf67
لغة مصدر: فرنسي

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

عنوان
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف zaidita
لغة الهدف: إسبانيّ

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
ملاحظات حول الترجمة
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 12 تشرين الاول 2012 16:52