Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Olandeză - Без значение , че един по един ме предавате аз не съжалявам ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăOlandeză

Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Без значение , че един по един ме предавате аз не съжалявам ...
Text
Înscris de addicted_0
Limba sursă: Bulgară

Гледам напред и продължавам .
Observaţii despre traducere
Текста е за татуировка , за това превода не трябва да е буквален , а да е преведено по смисъл . Искам превода да е на нидерландски , който се говори в Нидерландия .

Titlu
Al verraden jullie me één voor één, ik heb geen spijt.
Traducerea
Olandeză

Tradus de Johan_Derks
Limba ţintă: Olandeză

Ik ga onverstoorbaar verder.
Observaţii despre traducere
De gegeven vertaling is 'vrij', want misschien is de zin een titel van een lied, een zegswijze of zoiets.
Een meer letterlijke vertaling is: Ik kijk vooruit en ga door.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 10 Ianuarie 2012 13:18