Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
Text
Înscris de daniingrez
Limba sursă: Greacă

και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Titlu
Memories
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

I remember the name and the surname too, and the meetings of course, and the...end. I think about you now and then, if you are ok, how you're doing etc. Eventually technology brings us closer and you meet people from the past, from (your) youth, from the carefree years you remind so often ...
You forgot to mention Skiathos!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 Noiembrie 2010 14:53