Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις
Tекст
Добавлено daniingrez
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

και το όνομα και το επίθετο θυμάμαι και τις συναντήσεις φυσικά και το...τέλος. Σε σκέφτομαι κατά καιρούς, αν είσαι καλά, πώς περνάς κλπ. Τελικά η τεχνολογία μας φέρνει...κοντά και συναντάς ανθρώπους από το παρελθόν, από τα νιάτα, από τα ξέγνοιαστα χρόνια που αναπολείς τόσο συχνά...
ξέχασες να αναφερθείς και στην Σκιάθο!

Статус
Memories
Перевод
Английский

Перевод сделан User10
Язык, на который нужно перевести: Английский

I remember the name and the surname too, and the meetings of course, and the...end. I think about you now and then, if you are ok, how you're doing etc. Eventually technology brings us closer and you meet people from the past, from (your) youth, from the carefree years you remind so often ...
You forgot to mention Skiathos!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Ноябрь 2010 14:53