Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - nada mais vai me ferir

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
nada mais vai me ferir
Text
Înscris de alcantara
Limba sursă: Portugheză braziliană

nada mais vai me ferir

Titlu
Nihil me
Traducerea
Limba latină

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Limba latină

Nihil me vulnerabit.
Observaţii despre traducere
"Nothing will hurt me" (bridge by Lilian)
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 21 Mai 2010 15:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2010 10:20

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Dear, "ferire" rather means "to hit", "to kill"..
I would suggest a verb "vulnerare" which is typical for "to hurt". Do you agree?

21 Mai 2010 11:13

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Ok. I agree.