Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη
Text
Înscris de gabianna
Limba sursă: Greacă

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη με υγεία και ευτυχία. Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email
Observaţii despre traducere
Ρ.Τ. -Ονοματεπώνυμο γυναίκας

Before edit: "ΣΑΣ ΕΥΧΟΜΑΙ ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΜΕ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ
Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email"

Titlu
Easter wishes.
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

Christ is risen! I wish you Many Years with health and hapiness.

R.T.

If you don't want to receive messages send a reply to this e-mail.
Observaţii despre traducere
R.T.-woman's name &surname

"I wish you Many Years with health and hapiness."- an expression Greeks use in combination with other wishes like "Merry Christmas", "Happy Birthday/Nameday", "Kalo Pasca" (Happy Easter), "Christ is Risen", etc.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Aprilie 2010 15:48