Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Urdu-Germană - Kiya hal hai apka?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: UrduEnglezăGermană

Categorie Literatură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kiya hal hai apka?
Text
Înscris de MsDynamite
Limba sursă: Urdu

Kiya hal hai apka?
Observaţii despre traducere
kiya hal hai apka?

Titlu
Wie geht es Ihnen?
Traducerea
Germană

Tradus de MsDynamite
Limba ţintă: Germană

Wie geht es Ihnen?
Observaţii despre traducere
non polite form: Wie geht es dir?
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 24 August 2009 20:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 August 2009 15:23

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Wie geht es Ihnen?

17 August 2009 23:11

henrikson
Numărul mesajelor scrise: 6
Wie geht es Ihnen? is appropiate if you are talking to someone you respect.

18 August 2009 14:21

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I agree with gamine and henrikson.

18 August 2009 20:07

kan_zman
Numărul mesajelor scrise: 3
Wie geht es Ihnen? هاي تعني كيف حالك لكن رسمية كتير وتستعمل مع شخصية اعتباريه او شخص لا يوجد بينك وبينه علاقه شخصيه

18 August 2009 20:10

kan_zman
Numărul mesajelor scrise: 3
Wie geht es dir? مع شخص تعرفه ولا يوجد بينك وبينه رسميات وdir هو الداتيف من (دو) dativ von Du

18 August 2009 20:25

kan_zman
Numărul mesajelor scrise: 3
Dativ Akkusativ الضمير
Mir Mich Ich
Dir Dich Du
Ihnen Sie Sie

19 August 2009 23:11

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
I agree with gamine and henrikson too.

23 August 2009 08:23

Neko
Numărul mesajelor scrise: 72
if "you" should be respectful:
Wie geht es Dir (the person is aquainted)
or
Wie geht es Ihnen (the person is a stranger)