Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - recep ivedik 2

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRomână

Titlu
recep ivedik 2
Text
Înscris de sivaslikiz
Limba sursă: Turcă

İlk filmde bi cüzdan bulup yollara düşen Recep İvedik bu filmde ise ninesinin ölmeden önceki 3 isteğini gerçekleştirmek için çaba sarfediyor.
Observaţii despre traducere
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte?

Titlu
While Recep Ä°vedik sets off after ...
Traducerea
Engleză

Tradus de silenthill
Limba ţintă: Engleză

While Recep Ä°vedik sets off after finding a wallet in the first film, he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies in the second film.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Aprilie 2009 19:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Aprilie 2009 17:19

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
I think maybe; "set off" or "take to the roads" is better than "leaves"

And; instead of "he tries to realize..."-> "he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies"

6 Aprilie 2009 18:46

uakkaya
Numărul mesajelor scrise: 5
film kelimesi yerine movie kelimesi kullanılmalı

6 Aprilie 2009 19:14

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
I agree with cheesecake.