Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - recep ivedik 2

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRumänisch

Titel
recep ivedik 2
Text
Übermittelt von sivaslikiz
Herkunftssprache: Türkisch

İlk filmde bi cüzdan bulup yollara düşen Recep İvedik bu filmde ise ninesinin ölmeden önceki 3 isteğini gerçekleştirmek için çaba sarfediyor.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte?

Titel
While Recep Ä°vedik sets off after ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von silenthill
Zielsprache: Englisch

While Recep Ä°vedik sets off after finding a wallet in the first film, he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies in the second film.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 April 2009 19:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 April 2009 17:19

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
I think maybe; "set off" or "take to the roads" is better than "leaves"

And; instead of "he tries to realize..."-> "he makes an effort to fulfill his grand mother's 3 wills before she dies"

6 April 2009 18:46

uakkaya
Anzahl der Beiträge: 5
film kelimesi yerine movie kelimesi kullanılmalı

6 April 2009 19:14

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
I agree with cheesecake.