Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
Text
Înscris de wojtasstogi
Limba sursă: Poloneză

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Titlu
Hi Marek, how is Canada? I'm just
Traducerea
Engleză

Tradus de AnnaDzialowska
Limba ţintă: Engleză

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Decembrie 2008 23:00