Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
Tekst
Skrevet av wojtasstogi
Kildespråk: Polsk

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

Tittel
Hi Marek, how is Canada? I'm just
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av AnnaDzialowska
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Desember 2008 23:00