Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.WÅ‚aÅ›nie...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie...
טקסט
נשלח על ידי wojtasstogi
שפת המקור: פולנית

czesc Marek.Jak sie czujesz w kanadzie.Właśnie jestem w czasie przeprowadzki na wieś.Znudził mi się Gdańsk.Teraz mieszkam w pięknym domu na wsi. Mam wielki stól bilardowy.Mam nadzieje ze wpadniesz mnie odwiedzic w moim nowym domu .

שם
Hi Marek, how is Canada? I'm just
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי AnnaDzialowska
שפת המטרה: אנגלית

Hi Marek. How is Canada? I'm just in the middle of the moving to the countryside. I've got enough of Gdańsk. Now I live in a beautiful house in the countryside. I have a huge pool table. I hope you will come and visit me in my new house.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 15 דצמבר 2008 23:00