Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Hindi-Engleză - Jag Soona Soona Lage

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiEnglezăTurcă

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag Soona Soona Lage
Text
Înscris de mushyboomy
Limba sursă: Hindi

रूठी रूठी सारी रातें, फिके फिके सारे दिन,
विरानी सी विरानी है, तनहायी सी तनहायी है,
और इक हम प्यार के बिन,
हर पल छन से जो टुटे कोई सपना, जग सूना सूना लागे,
कोई रहे ना जब अपना, जग सूना सूना लागे रे.

Titlu
The world seems to be an empty place
Traducerea
Engleză

Tradus de buketnur
Limba ţintă: Engleză

Nights are cold and unforgiving, days are colourless
There is loneliness and desolation
And here I am, every moment without my love
When a dream shatters in a flash, the world seems to be an empty place
When Nobody remains to be yours, the world seems an empty place
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Noiembrie 2008 17:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Noiembrie 2008 15:54

drkpp
Numărul mesajelor scrise: 83
first part of the last sentence remains to be translated which is
Koi Rahe Na Jab Apna = When Nobody remains to be yours.

13 Noiembrie 2008 17:46

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Is this OK now?

CC: drkpp

13 Noiembrie 2008 17:33

drkpp
Numărul mesajelor scrise: 83
Yes. This is proper now.

Webmaster - Translations
http://freetranslationblog.blogspot.com