Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - ERROR! Your signature has not been collected

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSuedezăBulgarăOlandezăDanezăGreacăCehăFinlandezăLetonă

Categorie Propoziţie

Titlu
ERROR! Your signature has not been collected
Text
Înscris de akamc2
Limba sursă: Engleză

Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again

Titlu
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 27 Septembrie 2008 15:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Septembrie 2008 14:51

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "mänskliga valideringsnumret" är detsamma som "personnummer". Jag vet att det heter "Social security code" normalt. Men vad är mänskligt valideringsnummer???


27 Septembrie 2008 15:29

akamc2
Numărul mesajelor scrise: 18
hi all. the 'human validation number' is a 'captcha' image (see wikipedia). thanks

27 Septembrie 2008 15:38

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Nu fattar jag !!! Inte för att jag hittade nåt på Wikipedia, men det är alltså den lilla konstiga koden man ska skriva av, för att visa att man är en människa som loggar in, så att inte datorer kan spamma, eller nåt. Då är det helt rätt, som du skrivit!!!

27 Septembrie 2008 15:41

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Nej, perssonnummer tror inte jag att det handlar om. Ett valideringsnummer är en kombination av siffror som du bekräftar då du gjort en beställning eller liknande .. som en signatur Kolla här, längst ner på sidan.

27 Septembrie 2008 15:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
...jag är visst alltid sen!

Jag såg inte er diskussion, förrens jag postat länken.