Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - ERROR! Your signature has not been collected

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSvenskBulgarskHollandskDanskGræskTjekkiskFinskLettisk

Kategori Sætning

Titel
ERROR! Your signature has not been collected
Tekst
Tilmeldt af akamc2
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again

Titel
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
Senest valideret eller redigeret af lenab - 27 September 2008 15:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 September 2008 14:51

lenab
Antal indlæg: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "mänskliga valideringsnumret" är detsamma som "personnummer". Jag vet att det heter "Social security code" normalt. Men vad är mänskligt valideringsnummer???


27 September 2008 15:29

akamc2
Antal indlæg: 18
hi all. the 'human validation number' is a 'captcha' image (see wikipedia). thanks

27 September 2008 15:38

lenab
Antal indlæg: 1084
Nu fattar jag !!! Inte för att jag hittade nåt på Wikipedia, men det är alltså den lilla konstiga koden man ska skriva av, för att visa att man är en människa som loggar in, så att inte datorer kan spamma, eller nåt. Då är det helt rätt, som du skrivit!!!

27 September 2008 15:41

pias
Antal indlæg: 8113
Nej, perssonnummer tror inte jag att det handlar om. Ett valideringsnummer är en kombination av siffror som du bekräftar då du gjort en beställning eller liknande .. som en signatur Kolla här, längst ner på sidan.

27 September 2008 15:49

pias
Antal indlæg: 8113
...jag är visst alltid sen!

Jag såg inte er diskussion, förrens jag postat länken.