Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - Text till tatuering

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Text till tatuering
Text
Înscris de Mizz_Honey
Limba sursă: Suedeză

Kärlek gör ont
Observaţii despre traducere
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Titlu
Amor vulnerat
Traducerea
Limba latină

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Limba latină

Amor vulnerat
Observaţii despre traducere
vulnerare 1. Konjugation kennt keine Form mit -it
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 17 Octombrie 2008 19:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 August 2008 20:13

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Two languages.

29 August 2008 20:34

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thank you Sweet Dreams!