Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Italiană - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItaliană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...
Text
Înscris de thomdoll10
Limba sursă: Turcă

Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM

Titlu
Il mio corpo insignificante, che voglia o no,
Traducerea
Italiană

Tradus de lenab
Limba ţintă: Italiană

Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM
Observaţii despre traducere
ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk)
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 20 August 2008 21:02