Traducerea - Turcă-Italiană - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Italiană](../images/flag_it.gif)
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie | Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak... | | Limba sursă: Turcă
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM |
|
| Il mio corpo insignificante, che voglia o no, | TraducereaItaliană Tradus de lenab | Limba ţintă: Italiană
Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM | Observaţii despre traducere | ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk) |
|
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 20 August 2008 21:02
|