Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bulgară - Kalmamak

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Kalmamak
Text
Înscris de yoanasavova
Limba sursă: Turcă

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

Titlu
Самотен
Traducerea
Bulgară

Tradus de arcobaleno
Limba ţintă: Bulgară

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 8 Aprilie 2008 12:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Martie 2008 08:50

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 Martie 2008 15:57

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...