Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - Kalmamak

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kalmamak
نص
إقترحت من طرف yoanasavova
لغة مصدر: تركي

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

عنوان
Самотен
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف arcobaleno
لغة الهدف: بلغاري

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 8 أفريل 2008 12:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أذار 2008 08:50

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 أذار 2008 15:57

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...