Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Text
Înscris de smy
Limba sursă: Greacă

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Titlu
Show me how we will be able...
Traducerea
Engleză

Tradus de evulitsa
Limba ţintă: Engleză

Show me how we will be able to comunicate with each other and what kind of relationship we will have when the following difficulties appear:
1)Distance and 2) We don't speak the same language.
However the truth is that your personality has surrounded me, and I wish that there weren't distance between us.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 9 Ianuarie 2008 17:37