Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésTurco

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Texto
Propuesto por smy
Idioma de origen: Griego

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Título
Show me how we will be able...
Traducción
Inglés

Traducido por evulitsa
Idioma de destino: Inglés

Show me how we will be able to comunicate with each other and what kind of relationship we will have when the following difficulties appear:
1)Distance and 2) We don't speak the same language.
However the truth is that your personality has surrounded me, and I wish that there weren't distance between us.
Última validación o corrección por dramati - 9 Enero 2008 17:37