Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Sueco - de underrettes om at for deres vedkommende er...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoSueco

Categoría Palabra - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
de underrettes om at for deres vedkommende er...
Texto
Propuesto por torpa
Idioma de origen: Noruego

de underrettes om at for deres vedkommende er forholdet henlagt etter beviset stilling
Nota acerca de la traducción
henlagt,stilling

Título
Ni meddelas härmed...
Traducción
Sueco

Traducido por Porfyhr
Idioma de destino: Sueco

Ni meddelas härmed om att Ni inte kommer i fråga på grund av uppvisade tjänstgöringsbevis.
Nota acerca de la traducción
En mycket "högtravande" norsk text.
Última validación o corrección por Porfyhr - 11 Septiembre 2007 19:09