Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Frisón - Dare to be different

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésDanésFinésPolacoLatínFrisón

Título
Dare to be different
Texto
Propuesto por phmmaas
Idioma de origen: Inglés

Dare to be different

Título
Duorre oars te wêze
Traducción
Frisón

Traducido por ela1986
Idioma de destino: Frisón

Duorre oars te wêze
Última validación o corrección por jollyo - 20 Julio 2008 10:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Julio 2008 23:28

jollyo
Cantidad de envíos: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Dourre oars te wêze."

Jollyo