Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Sueco - Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoFrancésDanésSuecoInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες;
Texto
Propuesto por djinny01
Idioma de origen: Griego

Τι κάνεις Σάρα μου και χάθηκες; Πού σε βρίσκω; Επειδή έχασα το κινητό σου έπρεπε να χαθείς;
Nota acerca de la traducción
B.e.: "ti kaneis Sara mou kai xathikes ??pou se vriskw?epd exasa to kinito sou eprepe na xatheis??"

Thanks for translating this text for me! .)

Título
Hur har du det Sara?
Traducción
Sueco

Traducido por Mats Fondelius
Idioma de destino: Sueco

Hur har du det Sara? Hur kan jag nå dig? Var du tvungen att ge dig av därför att jag tappat bort ditt mobilnummer?
Última validación o corrección por pias - 20 Septiembre 2012 23:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Septiembre 2012 16:40

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Mats!

Jag förstår inte källspråket, men om man kollar på den franska (utvärderad och godkänd) så stavas namnet utan 'h'. Tror även att 'mobiltelefon-nummer' kan skrivas utan bindestreck, tror det är vanligast förekommande. Vad tror du?

20 Septiembre 2012 23:20

Mats Fondelius
Cantidad de envíos: 153
Hej pias!

Jag håller med om att den svenska stavningen tidigare nästan undantagslöst var Sara.
P.g.a. alltfler svenska namn numera stavas "svengelskt" valde jag istället Sarah, såsom i den danska översättningen.

Något så enkelt(!) som "Mobiltelefon(-)nummer" är något som trots allt vållade viss huvudbry - vilken svensk uttrycker sig egentligen så idag?
"Mobilnummer" säger väl dom flesta, trots att även det i dagens teknologiska samhälle även kan referera till din "Notebook's" telefonnummer.

Egalt för mig vilket av förslagen du använder!
Jag tillhör "gamla skolan" & du är mer "up-to-date" som expert - litar helt på ditt omdöme!!

Mbh!!

Mats

20 Septiembre 2012 23:29

pias
Cantidad de envíos: 8113
Ja, mobilnummer är det bästa, håller helt med dig där!!! Vad gäller namnet så tycker jag vi kör på svensk stavning. Tack för snabb respons!