Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Une maman C'est la tendresse Une maman Quelle...
Texto a traducir
Propuesto por
Grazus
Idioma de origen: Francés
Une maman
C'est la tendresse
Une maman
Quelle richesse
Le plus bel amour
Qui existe
Un grand bonheur
Qui remplit le cœur
Petite maman
Toi si jolie
Petite maman
Toi si gentille
Ce soir, sans toi
Quelle tristesse
Reviens vers moi
Ne m'abandonne pas
Sans toi, maman, tout paraît ennuyeux
Sans toi, maman, je suis si malheureux
Dis-moi pourquoi
Maman chérie
Dis moi pourquoi
Tu es partie ?
Je pense à toi
Et tout m'attriste
Depuis longtemps
Je pleure et j'attends
Nota acerca de la traducción
Part of the lyrics from the song "Une maman" (Noam)
Última corrección por
Francky5591
- 18 Mayo 2010 09:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Mayo 2010 01:30
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Coucou Franck. Non Native. Les 3 phrases suivantes
me paraissent un peu étonnantes.:
Toi c'est jolie
Petite maman
Toi c'est gentille
Peut cela être : "Tu es jolie
Petite maman
Tu es gentille."
CC:
Francky5591
18 Mayo 2010 09:45
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
http://cid-394aca9a3a610599.spaces.live.com/blog/cns!394ACA9A3A610599!160.entry?sa=626551832
à l'écoute, je pense que "c'est" est en réalité "si" ("petite maman, toi, si gentille..."
18 Mayo 2010 09:48
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Un lien qui vient étayer mon affirmation :
http://www.justsomelyrics.com/1606068/Noam-Une-maman-Lyrics
18 Mayo 2010 09:50
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci Lene!
18 Mayo 2010 13:52
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Tu es le meilleur. Comme j'avais l'intention de la traduire en danois, maintenant je peux. Merci.
CC:
Francky5591