Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - zustellung aus der türkei

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
zustellung aus der türkei
Texto
Propuesto por Sahra06
Idioma de origen: Turco

muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Nota acerca de la traducción
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Título
Zustellung
Traducción
Alemán

Traducido por naztuna
Idioma de destino: Alemán

4.Dass Bezogener nach….gegangen ist, wurde
von …...angegeben.
5.Frist wurde bis….(zweites Mal)festgelegt, die Zustellung wurde
zugesandt und anstatt dem Bezogenen…..wurde

Última validación o corrección por lilian canale - 25 Febrero 2011 14:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Agosto 2010 18:28

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
ohne 4 und 5
Dass Bezogener nach….gegangen ist...>
Dass Bezogener nach…vorübergehend gegangen ist

30 Agosto 2010 21:04

naztuna
Cantidad de envíos: 38

Ja,Sie haben Rescht. sorry