Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésAlemán

Categoría Carta / Email

Título
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Texto
Propuesto por downes.marina
Idioma de origen: Portugués brasileño

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Nota acerca de la traducción
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Título
Liebling,...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Liebling, sind die Dinge, die du mir sagst, wahr? Sprichst du aus deinem Herzen? Ich habe das Gefühl, ich mache mir etwas vor. Ich denke, es war vielleicht dumm von mir, zu glauben, dass es trotz solch einer Distanz gut hätte gehen können. Ich mag dich wirklich gerne und ich musste dich einfach diese Sachen zu fragen.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 10 Febrero 2010 11:44