Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - So, you are a baseball fan.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañol

Categoría Chat - Cotidiano

Título
So, you are a baseball fan.
Texto
Propuesto por EryxTR_HeavyMissile
Idioma de origen: Inglés Traducido por minuet

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..

Título
fanática de béisbol
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Hola Indriani
Entonces eres fanática del béisbol. Turquía no está acostumbrada a ese deporte. Tenemos el fútbol:) Me di cuenta de que el león en el emblema de los Leones es igual al logotipo de mi equipo de fútbol. El Galatasaray.
Yo tampoco sé español, pero sabemos acerca de las muchachas hermosas de Venezuela:)
Saludos desde Ankara a Caracas ..
Última validación o corrección por Isildur__ - 22 Marzo 2010 01:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2010 13:14

EryxTR_HeavyMissile
Cantidad de envíos: 2
yok mu bunu çevircek biri

31 Enero 2010 14:58

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello EryxTR_HeavyMissile

Siguro dapat ka ring humiling ng isang pagsasalin sa wikang Ingles. May mga karagdagang Turkish tagasalin sa wikang Ingles, at tagasalin mula sa Ingles sa Espanyol, may mga Turkish direkta sa Espanyol.
(This message was translated from French into Tagalog using Google translator)

31 Enero 2010 16:44

EryxTR_HeavyMissile
Cantidad de envíos: 2
merci