Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Escritura libre

Título
Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...
Texto
Propuesto por Of
Idioma de origen: Turco

O balinadan nefret ediyorum, kafası ezilmişe tapıyorum, sivilceme değer veriyorum, bulaşık sistemini unutamıyorum, kendime bayılıyorum, seviyorum, en çok aynayı seviyorum.

Título
ti ho amato cosi tanto che... cosi tanto..
Traducción
Italiano

Traducido por delvin
Idioma de destino: Italiano

Odio quella balena, adoro chi ha la testa schiacciata, stimo la mia acne, non posso dimenticare il sistema di lavaggio dei piatti, adoro me stessa, mi amo, amo al massimo lo specchio.
Última validación o corrección por Efylove - 16 Julio 2010 13:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Julio 2010 10:26

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Another one here?
Thank you so much!


CC: cheesecake

15 Julio 2010 22:50

cheesecake
Cantidad de envíos: 980

"I hate that whale, I adore the one whose head has been crushed/trumpled down, I appreciate/ value my acne, I cannot forget the washing-up/dish washing system, I adore/love myself, I love (me), I like the mirror most. "

The sentences are not in harmony logically but it's the way it is. Please ask if there is sth left unclear.