Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

Kategori Fri skrivning

Titel
Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...
Tekst
Tilmeldt af Of
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

O balinadan nefret ediyorum, kafası ezilmişe tapıyorum, sivilceme değer veriyorum, bulaşık sistemini unutamıyorum, kendime bayılıyorum, seviyorum, en çok aynayı seviyorum.

Titel
ti ho amato cosi tanto che... cosi tanto..
Oversættelse
Italiensk

Oversat af delvin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Odio quella balena, adoro chi ha la testa schiacciata, stimo la mia acne, non posso dimenticare il sistema di lavaggio dei piatti, adoro me stessa, mi amo, amo al massimo lo specchio.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 16 Juli 2010 13:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Juli 2010 10:26

Efylove
Antal indlæg: 1015
Another one here?
Thank you so much!


CC: cheesecake

15 Juli 2010 22:50

cheesecake
Antal indlæg: 980

"I hate that whale, I adore the one whose head has been crushed/trumpled down, I appreciate/ value my acne, I cannot forget the washing-up/dish washing system, I adore/love myself, I love (me), I like the mirror most. "

The sentences are not in harmony logically but it's the way it is. Please ask if there is sth left unclear.