Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Italiano - Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoItaliano

Categoria Escrita livre

Título
Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...
Texto
Enviado por Of
Idioma de origem: Turco

O balinadan nefret ediyorum, kafası ezilmişe tapıyorum, sivilceme değer veriyorum, bulaşık sistemini unutamıyorum, kendime bayılıyorum, seviyorum, en çok aynayı seviyorum.

Título
ti ho amato cosi tanto che... cosi tanto..
Tradução
Italiano

Traduzido por delvin
Idioma alvo: Italiano

Odio quella balena, adoro chi ha la testa schiacciata, stimo la mia acne, non posso dimenticare il sistema di lavaggio dei piatti, adoro me stessa, mi amo, amo al massimo lo specchio.
Último validado ou editado por Efylove - 16 Julho 2010 13:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Julho 2010 10:26

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Another one here?
Thank you so much!


CC: cheesecake

15 Julho 2010 22:50

cheesecake
Número de Mensagens: 980

"I hate that whale, I adore the one whose head has been crushed/trumpled down, I appreciate/ value my acne, I cannot forget the washing-up/dish washing system, I adore/love myself, I love (me), I like the mirror most. "

The sentences are not in harmony logically but it's the way it is. Please ask if there is sth left unclear.