Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Rumano - ti voglio un mondo di bene Ana e ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumanoAlbanés

Categoría Humor

Título
ti voglio un mondo di bene Ana e ...
Texto
Propuesto por mimo1983
Idioma de origen: Italiano

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

Nota acerca de la traducción
<edit>"ti voglio un mondo di bene ana e quello che successo tra noi di male e sparito nel vento e rimasto l,amore sincero da su di te..nn lo dimentichi.amo a te e a susi anima mia..stammi bene e andra tutto bene..tuo caro marito hamodi" with "ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi" (11/12/francky on an italo07's notification)

Título
Te iubesc foarte mult Ana ÅŸi ...
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Te iubesc foarte mult Ana şi ceea ce s-a întâmplat rău între noi s-a risipit în vânt, a rămas doar dragostea mea pentru tine...nu uita asta. Te iubesc pe tine şi pe Susi, sufletul meu... ai grijă şi totul va fi bine...Dragul tău soţ, Hamodi
Última validación o corrección por azitrad - 13 Noviembre 2008 14:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Noviembre 2008 12:51

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Miei suggerimenti:

ti voglio un mondo di bene Ana e quello che è successo tra noi di male e sparito nel vento, è rimasto l'amore sincero da su di te..non lo dimentichi. Amo a te e a Susi anima mia..stammi bene e andrà tutto bene..tuo caro marito Hamodi

12 Noviembre 2008 13:43

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Salvo, I edited with your version!

12 Noviembre 2008 14:22

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Thank you Salvo and Franck!

Can I give it a try now?

CC: Francky5591