Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



22Traducción - Turco-Inglés - Dostsuz yaÅŸam tanıksız ölüm gibidir

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración

Título
Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Texto
Propuesto por buldani
Idioma de origen: Turco

Dostsuz yaşam tanıksız ölüm gibidir
Nota acerca de la traducción
Ä°ngiltere Ä°ngilizcesi

Título
life
Traducción
Inglés

Traducido por handyy
Idioma de destino: Inglés

Life without a friend is like death without a witness.
Última validación o corrección por lilian canale - 15 Julio 2008 15:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Julio 2008 20:03

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi handyy,

Is that all singular in Turkish? I mean a friend? a witness?
Or could it be plural:
"Life without friends is like death without witnesses"?

14 Julio 2008 20:06

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi Lilian,

they are singular.