Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N...
Texto
Propuesto por ercan1955
Idioma de origen: Turco

SANA YAÅžADIÄžIM KENTÄ°N VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHÄ°RÄ°N
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Nota acerca de la traducción
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Título
I'm giving you the web addresses of...
Traducción
Inglés

Traducido por nuvenda
Idioma de destino: Inglés

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Junio 2008 20:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Junio 2008 19:55

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
we are included --> we are near