Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - SANA YAÅžADIÄžIM KENTİN VE BAÄžLI OLDUÄžUMUZ ÅžEHİRİN...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN...
Tekst
Tilmeldt af ercan1955
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

SANA YAŞADIĞIM KENTİN VE BAĞLI OLDUĞUMUZ ŞEHİRİN
WEB ADRESLERİNİ VERİYORUM.TIKLARSAN YAŞADIĞIM BÖLGEYİ GÖRECEKSİN.
Bemærkninger til oversættelsen
İNGİLİZCE ÇEVİRİ İSTİYORUM.SAYGILARIMLA

Titel
I'm giving you the web addresses of...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af nuvenda
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I'm giving you the web addresses of the town where I live and the city we are near. If you click on those you will see the area where I live.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 Juni 2008 20:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juni 2008 19:55

kafetzou
Antal indlæg: 7963
we are included --> we are near