Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



13Traducción - Inglés-Portugués - The language being taught

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoAlemánChinoPortugués brasileñoPortuguésAlbanésItalianoÁrabeTurcoChino simplificadoEsperantoCatalánSuecoHebreoNeerlandésRusoEspañolJaponésBúlgaroHúngaroGriegoCheco

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
The language being taught
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Nota acerca de la traducción
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Título
Traduzir-idioma-não-traduzido!
Traducción
Portugués

Traducido por joner
Idioma de destino: Portugués

Cuidado, quando se traduz um curso de línguas, os pedaços de texto escritos na língua ensinada devem ser mantidos sem tradução!
Nota acerca de la traducción
"curso de idioma" não é usado nem escrita nem oralmente.\r
Última validación o corrección por cucumis - 23 Abril 2006 18:49