Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



13Traducción - Inglés-Catalán - The language being taught

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoAlemánChinoPortugués brasileñoPortuguésAlbanésItalianoÁrabeTurcoChino simplificadoEsperantoCatalánSuecoHebreoNeerlandésRusoEspañolJaponésBúlgaroHúngaroGriegoCheco

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
The language being taught
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Nota acerca de la traducción
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Título
Traduint-llengua-sense traduir
Traducción
Catalán

Traducido por Lila F.
Idioma de destino: Catalán

Tingues cura quan tradueixis un curs de llengua, les parts del text escrites en la llengua que s'ensenya han de mantenir-se sense traduir!
3 Enero 2006 08:14