Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Protect against warmth and humidity...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglésTurco

Categoría Oración - Alimentos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Protect against warmth and humidity...
Texto
Propuesto por pelik
Idioma de origen: Inglés Traducido por kathyaigner

flavour enhancer of (oriental) meals

A hot spicy herbal sauce of red chili

Protect against warmth and humidity.
Best buy before: See lid!

Título
Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz
Traducción
Turco

Traducido por ankarahastanesi
Idioma de destino: Turco

(Doğu) yemeklerinin lezzet artırıcısı

Kırmızı biberin acı baharatlı bir bitkisel sosu

Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz.
Son kullanma tarihi: Kapağa bakınız!
Nota acerca de la traducción
best before date:son kullanma tarihi
best buy:benzer ürünler arasında en iyisi
'best buy before' may be 'best before date'but ı am not sure.Also ı am not sure of that part of original text.
Última validación o corrección por smy - 30 Diciembre 2007 13:54