Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Protect against warmth and humidity...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening - Mat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Protect against warmth and humidity...
Text
Tillagd av pelik
Källspråk: Engelska Översatt av kathyaigner

flavour enhancer of (oriental) meals

A hot spicy herbal sauce of red chili

Protect against warmth and humidity.
Best buy before: See lid!

Titel
Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz
Översättning
Turkiska

Översatt av ankarahastanesi
Språket som det ska översättas till: Turkiska

(Doğu) yemeklerinin lezzet artırıcısı

Kırmızı biberin acı baharatlı bir bitkisel sosu

Sıcağa ve neme karşı muhafaza ediniz.
Son kullanma tarihi: Kapağa bakınız!
Anmärkningar avseende översättningen
best before date:son kullanma tarihi
best buy:benzer ürünler arasında en iyisi
'best buy before' may be 'best before date'but ı am not sure.Also ı am not sure of that part of original text.
Senast granskad eller redigerad av smy - 30 December 2007 13:54