Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - bide the wiccan law ye must,in perfect love and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Literatura - Cultura

Títol
bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Text
Enviat per leandro pinto
Idioma orígen: Anglès

Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
Notes sobre la traducció
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Títol
Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
Traducció
Portuguès

Traduït per evelyne76
Idioma destí: Portuguès

Nós devemos seguir as leis das bruxas (wicca),
No amor perfeito, na confiança perfeita,
Oito palavras a Wicca Vermelha satisfaz:
Não tendo nada, faz o que desejas.
O que fazemos, volta para nós,
Assim, recorda sempre a regra dos três.
Segue isto com a razão e o coração,
Felicidades e sê feliz

Notes sobre la traducció
(merry meet and merry part é uma expressão de benção, de desejo de felicidade num ritual pagão)
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 14 Desembre 2007 12:39