Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



30Traducció - Anglès-Italià - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsEsperantoTurcItaliàGrecLlatí

Categoria Cançó

Títol
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Text
Enviat per moody75
Idioma orígen: Anglès

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Títol
blink 182 - always
Traducció
Italià

Traduït per ronda
Idioma destí: Italià

Dai lasciami stringerti, toccarti, sentirti sempre, gustarti, baciarti tutta la notte sempre.
Darrera validació o edició per Xini - 2 Octubre 2007 18:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2007 10:56

NORMA1971
Nombre de missatges: 1
Lasciami abbraciarti, toccarti, sentirti sempre, assaporarti , baciarti tutta la notte sempre

1 Octubre 2007 11:44

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello, NORMA1971, don't use the "I want an admin" button, the expert will notice your post and answer it as soon as he'll read it (when evaluating this translation) Thanks for your notification anyway!

CC: Xini